Странствия убийцы - Страница 122


К оглавлению

122

Я спал.

В какой-то момент ночью я почувствовал легкое прикосновение. Это было еле заметное касание Скилла. Я насторожился и замер, выжидая. Ничего. Наверное, мне показалось. Потом меня потрясла более пугающая мысль. Может быть, это Верити, слишком ослабевший, чтобы связаться со мной? А может быть, это был Уилл. Я лежал тихо, мечтая открыться и боясь этого. Мне так хотелось увериться в том, что с Верити все в порядке; с тех пор как он атаковал группу Регала в ту ночь, я совершенно не чувствовал его. Иди ко мне, сказал он тогда. Может быть, это было его предсмертное желание? Что, если его уже нет в живых? Я отбросил эту мысль и опустил стены защиты.

Сознание, которое коснулось меня, принадлежало Регалу.

Я никогда не общался Скиллом с Регалом, только подозревал, что он владеет Скиллом. Даже сейчас я усомнился в своих ощущениях. Сила принадлежала Уиллу, но думал Регал. И вы так и не нашли женщину? — спрашивал он кого-то Скиллом. Я стал смелее и решился потянуться дальше. Я старался читать его мысли так, чтобы он не почувствовал моего присутствия в своем сознании.

Пока нет, мой король. Барл. Прячет дрожь за официальностью и вежливостью. Я знал, что Регал чувствует это так же ясно, как я. Я даже знал, что он наслаждается этим. Регал никогда не мог уловить разницу между страхом и уважением. Он не верил никому, пока не чувствовал, что его боятся. Я не думал, что это распространяется на его собственную группу. Чем же он угрожает им?

И ничего о бастарде? — потребовал Регал. Теперь ошибиться было нельзя. Регал работал Скиллом, используя силу Уилла. Значит ли это, что он не может делать того же самого, но без дополнительной помощи?

Барл взял себя в руки. Мой король, нет никаких следов. Я не сомневаюсь, что он мертв. На самом деле мертв на этот раз. Он порезал себя отравленным клинком. Его отчаяние в этот момент было абсолютным. Ни один человек не смог бы изобразить ничего подобного.

Тогда должно быть тело, разве нет?

Где-нибудь, мой король, я уверен, оно есть. Ваши стражники просто не нашли его пока. Это исходило от Каррода, который не дрожал от страха. Он прятал свой страх даже от самого себя, делая вид, что это ярость. Я понимал, зачем он так поступает, но сомневался, что это разумно. Таким способом он противостоял Регалу. Регал не любит, когда люди говорят то, что думают.

Может быть, мне лучше тебя послать ездить по дорогам и искать его? – ласково предложил Регал. А заодно ты можешь найти человека, который убил Болта и его патруль.

Мой лорд, король… — начал Каррод.

– МОЛЧАТЬ! — заорал Регал. Он спокойно высасывал энергию Уилла, и это усилие ничего ему не стоило.

Я уже один раз поверил в то, что он мертв, и мое доверие к словам других чуть не стоило мне жизни. Так что, пока я не увижу, как его разрубят на куски, я не успокоюсь. Жалкая попытка Уилла заманить бастарда в ловушку полностью провалилась.

Может быть, потому, что он уже мертв, глупо вмешался Каррод.

И тогда мне пришлось присутствовать при том, чему я никогда не хотел бы стать свидетелем. Регал послал Карроду иглу жгучей, пронзительной боли. В этот момент я наконец понял, во что все они превратились. Регал оседлал Уилла – не как человек лошадь, которая в ярости может сбросить всадника, а как клещ или пиявка, которые впиваются в свою жертву и высасывают из нее жизнь. Во сне и наяву Регал всегда был с ним и всегда имел доступ к его силе. Теперь он с легкостью тратил ее, совершенно не заботясь о том, чего это будет стоить Уиллу. Я не знал, что можно внушить боль при помощи одного Скилла. Свирепая вспышка силы, как та, которую обрушил на членов группы Верити, была мне знакома. Но это было нечто другое. Не демонстрация силы или ярости, а проявление безжалостной мстительности. Где-то, я знал, Каррод свалился на пол и бился в безмолвной агонии. Связанные с ним Барл и Уилл должны были чувствовать тень этой боли. Меня удивило, что один член группы может сделать такое с другим, хотя ведь это не Уилл расправлялся с Карродом, а Регал.

Через некоторое время боль прошла. Возможно, на самом деле она длилась всего мгновение. Но Карроду, я уверен, это показалось вечностью. Я слышал его тихое мысленное поскуливание. На большее он сейчас просто не был способен.

Я не верю, что бастард мертв. Я не поверю, пока не увижу его тело. Кто-то убил Болта и его людей. Так что найдите его и доставьте мне, живым или мертвым. Барл. Оставайся на месте и удвой свои усилия. Я не сомневаюсь, что он направится в ту сторону. Допрашивай каждого путника, никто не должен проскользнуть мимо тебя незамеченным. Каррод, я думаю, тебе лучше присоединиться к Барлу. Ленивая жизнь не подходит твоему темпераменту. Выезжай завтра же. И поэнергичнее во время поездки. Сосредоточься на своей задаче. Мы знаем, что Верити жив; он чертовски убедительно доказал это вам всем. Бастард попытается добраться до него. Его надо остановить до того, как он это сделает, мой брат представляет для нас слишком серьезную угрозу. Это все, о чем я вас прошу! Неужели это так много? Вы что, совсем не задумываетесь над тем, что будет со всеми нами, если Верити победит? Ищите его, используйте все – людей, Скилл. Не давайте народу забыть о награде, которую я назначил за голову бастарда. Пусть помнят о наказании за недоносительство. Понятно?

Конечно, мой лорд, король. Я не пожалею никаких усилий. Барл ответил очень быстро.

Каррод? Я ничего не услышал от тебя, Каррод? Угроза наказания нависла над всеми ними.

Прошу вас, мой король. Я сделаю все, все. Живого или мертвого я найду его для вас. Найду.

122